应和 (961–964)的俄文
发音:
应和 (961–964) перевод
俄文翻译手机版
- эпоха ова (961–964)
- "эпоха ова (961–964)" 俄文翻译 : 应和 (961–964)
- "应和" 俄文翻译 : pinyin:yìnghéподпевать, подтягивать; перекликаться; вторить; соглашаться
- "964年" 俄文翻译 : 964 год
- "961年" 俄文翻译 : 961 год
- "应和县" 俄文翻译 : Ынгхоа
- "964 год" 俄文翻译 : 964年
- "964年逝世" 俄文翻译 : Умершие в 964 году
- "小行星964" 俄文翻译 : (964) Субамара
- "康保 (964–968)" 俄文翻译 : эпоха кохо (964–968)
- "961 год" 俄文翻译 : 961年
- "961年出生" 俄文翻译 : Родившиеся в 961 году
- "961年逝世" 俄文翻译 : Умершие в 961 году
- "天德 (957–961)" 俄文翻译 : эпоха тентоку (957–961)
- "小行星961" 俄文翻译 : (961) Гунни
- "(961) гунни" 俄文翻译 : 小行星961
- "供应和[后後]勤股" 俄文翻译 : группа материально-технического обеспечения
- "供应和服务股" 俄文翻译 : группа по снабжению и обеспечению
- "供应和运输科" 俄文翻译 : секция снабжения и транспорта
- "供应和粮食援助处" 俄文翻译 : служба материальной и продовольственной помощи
- "减少供应和需求科" 俄文翻译 : секция по сокращению незаконного спроса и предложения
- "助理供应和[后後]勤干事" 俄文翻译 : младший сотрудник по снабжению и материально-техническому обеспечению
- "饮水供应和文献网" 俄文翻译 : сеть документации по водоснабжению
- "(964) субамара" 俄文翻译 : 小行星964
- "эпоха кохо (964–968)" 俄文翻译 : 康保 (964–968)
- "应命" 俄文翻译 : pinyin:yìngmìngво исполнение приказа, по приказу
- "应否" 俄文翻译 : pinyin:yīngfǒuследует ли?, не следовало ли бы...обещает ли?, согласен ли?...
其他语种
- 应和 (961–964)的泰文
- 应和 (961–964)的法语:ōwa (961–964)
- 应和 (961–964)的韩语:오와 (961 ~ 964)
- 应和 (961–964)的阿拉伯语:أووا;
- 应和 (961–964)的印尼文:Ōwa (961–964);
应和 (961–964)的俄文翻译,应和 (961–964)俄文怎么说,怎么用俄语翻译应和 (961–964),应和 (961–964)的俄文意思,應和 (961–964)的俄文,应和 (961–964) meaning in Russian,應和 (961–964)的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。